Libri, leggende, informazioni sulla città di LuccaBenvenutoWelcome
 
I miei libriRivista d'arte Parliamone

La scampanata, il romanzo di Bartolomeo Di Monaco trasformato in testo teatrale, qui per chi volesse rappresentarlo.

Piante e fiori del mio giardino e altre bellezze: qui
Download VIVERE CON L'ACUFENE.

Alcune avvertenze

Non ci si dimentichi di leggere I Maestri e le altre sezioni della Rivista d’arte Parliamone.


Questo spazio, gestito insieme con l’Associazione culturale lucchese “Cesare Viviani”, ospita romanzi e testi dei soli collaboratori della rivista d’arte Parliamone, che per la loro lunghezza è  opportuno pubblicare a puntate qui, anziché sulla rivista.

Quando il collaboratore sia in grado di usare la piattaforma wordpress, utilizzando le istruzioni in suo possesso, è pregato di gestire autonomamente la propria pubblicazione, abbisognando essa di una attenzione del tutto speciale, soprattutto con riferimento ai probabili (e forse immancabili) refusi.

Dal 20 maggio 2008, il lettore vi troverà ogni giorno pubblicati a puntate alcuni romanzi e gialli di Bartolomeo Di Monaco, sia nella versione italiana che in quella inglese, peraltro entrambe acquistabili qui cliccando sul menù alla voce Libri in vendita.

L’autore resta l’unico responsabile del contenuto dei suoi scritti e ne conserva la piena proprietà, secondo la normativa che tutela il diritto d’autore. Il proprietario del sito ha il pieno diritto di apportare modifiche di ogni genere all’iniziativa e anche di interromperla in qualsiasi momento, se essa non corrispondesse più agli scopi formativi e di collaborazione auspicati.

Romanzi e Testi a puntate


Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#14/24

10 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #14

I due professionisti che sarebbero dovuti diventare soci della GIU.STE.MA. SPA, quel giorno non erano a Lucca. (continua…)

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#13/24

9 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #13

Anna e Francesco rimasero senza fiato, quando il padre raccontò loro ciò che era accaduto. (continua…)

Commenti disattivati

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#12/24

8 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #12

Il commissario si fece largo tra la folla di curiosi che ingombravano le scale. (continua…)

Commenti disattivati

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#11/24

7 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #11

Il commissario Luciano Renzi stava coi suoi piedi larghi come barche sulla soglia del bar davanti a piazza Grande. (continua…)

Commenti disattivati

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#10/24

6 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #10

Un giorno, con Bianca, subito dopo il matrimonio, era stato in una spiaggetta deserta. (continua…)

Commenti disattivati

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#9/24

5 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #9

«Hai parlato con qualcuno di questa storia?» (continua…)

Commenti disattivati

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#8/24

4 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #8

«Ti chiamo quando avrò pronta la bozza dell’atto costitutivo.» (continua…)

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#7/24

3 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #7 

La vita con Bianca era stata sempre ricca di emozioni, ma lei non gli aveva mai sferrato dei colpi allo stomaco come quello che ora gli assestava Giulia. (continua…)

Commenti disattivati

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#6/24

2 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #6 

Il pomeriggio tornò a casa verso le sette. (continua…)

Commenti disattivati

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#5/24

1 giugno 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #5 

Alfredo non ce l’aveva ancora fatta a liberarsi della fotografia della moglie defunta. (continua…)

Commenti disattivati

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#4/24

31 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #4

Bianca aveva delle trovate, a volte, che lo sgomentavano. (continua…)

Commenti disattivati

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#3/24

30 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #3

«Ma da dove telefoni?» (continua…)

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#2/24

29 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #2

Era sempre stato un tipo sensuale. Con Bianca, la moglie defunta, aveva amoreggiato sin da ragazzo, ma non solo con lei. (continua…)

Giallo: Giulia/A detective story: Giulia (Trad. Helen Askham)#1/24

28 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

GIULIA #1

L’avvocato Alfredo Chiarelli aveva raggiunto in quegli anni un certo benessere, (continua…)

Commenti disattivati

Romanzo: Mattia e Eleonora/A novel: Mattia and Eleonora (Trad. Helen Askham)#8/8

27 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

Mattia e Eleonora #8

«Non andartene. Ora è il mio turno» sorrise dolcemente Eleonora, quando Mattia si alzò dalla poltrona per ritirarsi nella sua stanza. (continua…)

Commenti disattivati

Romanzo: Mattia e Eleonora/A novel: Mattia and Eleonora (Trad. Helen Askham)#7/8

26 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

Mattia e Eleonora #7

  Verso la fine di maggio, l’anticiclone delle Azzorre si decise finalmente a fare capolino sul Mediterraneo. (continua…)

Commenti disattivati

Romanzo: Mattia e Eleonora/A novel: Mattia and Eleonora (Trad. Helen Askham)#6/8

25 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

Mattia e Eleonora #6

 

Mattia si trovò all’improvviso sulla sua barca senza sapere come fosse potuto accadere. (continua…)

Romanzo: Mattia e Eleonora/A novel: Mattia and Eleonora (Trad. Helen Askham)#5/8

24 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

Mattia e Eleonora #5

La mattina seguente, uscendo in giardino, Mattia osservò che il giardiniere (continua…)

Commenti disattivati

Romanzo: Mattia e Eleonora/A novel: Mattia and Eleonora (Trad. Helen Askham)#4/8

23 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

Mattia e Eleonora #4

A Mattia piaceva credere che certi giorni, preso da un magico incantamento, (continua…)

Romanzo: Mattia e Eleonora/A novel: Mattia and Eleonora (Trad. Helen Askham)#3/8

22 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese 

Mattia e Eleonora #3 

Alle 18, quella domenica, nella sala parrocchiale del paese si teneva uno spettacolo. (continua…)

Commenti disattivati

Romanzo: Mattia e Eleonora/A novel: Mattia and Eleonora (Trad. Helen Askham)#2/8

21 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

Mattia e Eleonora#2

Affacciandosi alla finestra una mattina, Mattia vide nel suo giardino statue e fontane che prima non aveva mai visto; (continua…)

Commenti disattivati

Romanzo: Mattia e Eleonora/A novel: Mattia and Eleonora (Trad. Helen Askham)#1/8

20 maggio 2008

di Bartolomeo Di Monaco
[Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.]

In calce il testo inglese

Mattia e Eleonora#1

“Sol l’amante,/lui solo sa quando dovrà morire/e di che morte, né gli dan spavento/Borea furioso o i lampi delle spade./Anche se già egli siede curvo al remo/lungo i foschi canneti dello Stige,/e alzando gli occhi vede su di sé/le buie vele della barca nera,/se mai per l’aura lo raggiunga un grido,/da lontano, di lei, che lo richiama,/contro ogni legge rifarà il cammino.” (Properzio: “Elegie”, Libro secondo, XXVII, trad. Ettore Barelli, Rizzoli Editore) (continua…)

Commenti disattivati

Il ruolo dei gatti

10 maggio 2008

di Felice Muolo

[Il romanzo pubblicato qui a puntate ha trovato un editore e uscirà entro fine 2008. Pertanto è stato cancellato dal sito. Facciamo i migliori auguri all’autore]

Commenti disattivati

La bella Camilla (4a e ultima puntata)

24 marzo 2008

di Tiziana Canali
[Tiziana Canali, insegnante nella scuola primaria, è autrice di sussidiari, letture e libri per le vacanze. Collabora ai progetti didattici della Mondadori. Ha scritto: “Il topo Codadritta cambia casa e prende moglie”, M. Del Bucchia, 1997]

Capitolo diciottesimo

Cuore materno

Camilla è tutta sporca di fango, di sangue e di polvere; alla sua pelliccia si sono appiccicati i pungitopo, la coda è tutta annodata e spiegazzata e la zampa appena guarita le fa un male terribile. (continua…)

Commenti disattivati

La bella Camilla (3a puntata)

21 marzo 2008

di Tiziana Canali
[Tiziana Canali, insegnante nella scuola primaria, è autrice di sussidiari, letture e libri per le vacanze. Collabora ai progetti didattici della Mondadori. Ha scritto: “Il topo Codadritta cambia casa e prende moglie”, M. Del Bucchia, 1997]

Capitolo dodicesimo

E’ una questione di sassolini in equilibrio…

Sussurro serpeggia fino al giaciglio della gatta. (continua…)

Commenti disattivati

La bella Camilla (2a puntata)

18 marzo 2008

di Tiziana Canali
[Tiziana Canali, insegnante nella scuola primaria, è autrice di sussidiari, letture e libri per le vacanze. Collabora ai progetti didattici della Mondadori. Ha scritto: “Il topo Codadritta cambia casa e prende moglie”, M. Del Bucchia, 1997]

Capitolo sesto

Camilla sotto la pioggia

Nel bel mezzo di questa vispa conversazione due nuvoloni neri carichi di pioggia ricoprono il cielo, incappucciando il sole con un enorme sacco grigio; (continua…)

Commenti disattivati

La bella Camilla (1a puntata)

15 marzo 2008

di Tiziana Canali
[Tiziana Canali, insegnante nella scuola primaria, è autrice di sussidiari, letture e libri per le vacanze. Collabora ai progetti didattici della Mondadori. Ha scritto: “Il topo Codadritta cambia casa e prende moglie”, M. Del Bucchia, 1997]

 

Capitolo primo

Gelsomino detto anche il “gazzettino”

Eh voilà,
eccomi qua (continua…)

Commenti disattivati

Assaggi della mia VIA: Anni Ottanta (10a e ultima puntata)

6 febbraio 2008

di Enzo Ferrari
[Ha pubblicato la raccolta di poesie: “Nuvole d’estate in Liguria”, De Ferrari, 2007]

(il romanzo è in cerca di un editore)

Hanno tirato giù le serrande sia il materassaio che la tipografia. Sono diventati dei garage per le automobili. E’ sempre più difficile trovare parcheggio per le auto in strada.
(continua…)

Commenti disattivati

Assaggi della mia VIA: Anni Ottanta (9a puntata)

3 febbraio 2008

di Enzo Ferrari
[Ha pubblicato la raccolta di poesie: “Nuvole d’estate in Liguria”, De Ferrari, 2007]

(il romanzo è in cerca di un editore)

Nella mia via ci vivo da quando sono nato.
L’acciaieria di Cornigliano continua a sfornare migliaia di tonnellate di acciaio che treni e camion si premurano di portare verso le fabbriche di Milano e Torino.
L’inquinamento è sempre elevato.
(continua…)

Commenti disattivati

Assaggi della mia VIA: Anni Settanta (8a puntata)

31 gennaio 2008

di Enzo Ferrari
[Ha pubblicato la raccolta di poesie: “Nuvole d’estate in Liguria”, De Ferrari, 2007]

(il romanzo è in cerca di un editore)

Nella mia via per telefonare molti vanno ancora al bar o in latteria. Il telefono pubblico è a gettoni. Il gettone è un dischetto in bronzo con una scanalatura sul davanti e due sul didietro.
(continua…)

Commenti disattivati

Invito tutti a non inviarmi più libri in lettura. Per mancanza di tempo, e dall'11 novembre 2013 anche di salute, non posso più accontentare nessuno. Così pure vi prego di non invitarmi a convegni o presentazioni di libri. Chiedo scusa.
Bart