Romanzi e Testi a puntate
-
GIALLO: L’usuraio #2/18
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] L’usuraio #2 Alle sette e un quarto Olimpio passeggiava irrequieto nel vialetto della canonica. Era fatto così.
-
GIALLO: L’usuraio #1/18
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] L’usuraio #1 I Don Saverio aspettò una settimana, dopo che il chiasso e la confusione furono passati, prima di recarsi in visita a Rupecava[1].
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #22/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #22 Diario di Efisio Uilio è morto tre anni dopo. Non ci ha più scritto. Le poche cose che abbiamo continuato a sapere di lui, ce le diceva Anthony.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #21/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #21 Caro figlio, ormai è così tanto tempo che non ci parliamo, che stento a credere di poter ricevere ancora una tua lettera.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #20/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #20 Rosa ha bussato alla casa di Efisio. È il tardo pomeriggio. Ha aspettato che anche Giselda col suo pancione e Donato fossero in casa.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #19/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #19 Diario di Efisio Non avrei mai creduto che potesse accadermi. Sono salito di nuovo su di un aeroplano! Insieme con Olema.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #18/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #18 Caro figlio, mi è davvero difficile perdonarti, e questa lettera l’ho scritta dopo una lunga riflessione.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #17/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #17 Diario di Efisio Nel rispondere alla lettera di Anthony, mi sono dilungato a parlargli dei miei autori inglesi preferiti.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #16/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #16 Diario di Efisio Anthony è partito. Subito dopo Natale, ci giunse la lettera dei genitori di Jenny, una lettera molto commovente.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #15/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #15 Caro papà, questa volta ti rispondo subito, perché la tua lettera lo esige.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #14/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #14 Caro babbo, spero che questa mia lettera non ti rechi dolore, perché è arrivato il momento che Anthony deve lasciare la vostra casa.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #13/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #13 «Perché tuo fratello non ci scrive più? » Non era Efisio, ma Olema a domandare.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #12/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #12 La mattina dopo, Efisio stava di nuovo alla finestra, ma questa volta posava lo sguardo sui tetti.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #11/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #11 Quando stamani Efisio ha sollevato l’avvolgibile della finestra, ha visto la cresta della Pania della Croce imbiancata,
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #10/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #10 Caro babbo, una nuova epidemia, come io supponevo, ha colpito il mio villaggio.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #9/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #9 Diario di Efisio A distanza di qualche giorno, e alla stessa ora, il certosino che avevamo ospitato in quel giorno di pioggia è tornato a bussare alla nostra casa.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #8/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #8 Anthony è tornato da scuola. A tavola è stato molto allegro e spiritoso,
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #7/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #7 «Che cos’hai, babbo? » «Sono triste. Penso a Uilio, così lontano. » È sera, Donato è restato in casa, Olema è ancora in cucina, a sfaccendare.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #6/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #6 Caro figlio, manca poco più di un mese al Natale. Le giornate si alternano tra il bello e il cattivo tempo.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #5/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #5 Padre mio carissimo, come vedi, ti ho scritto. Non ti nascondo che mi è costata un po’ di fatica,
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #4/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #4 Diario di Efisio. Oggi, intorno alle 14, è venuto giù dal cielo un forte acquazzone.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #3/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #3 Anthony sfogliava un libro della biblioteca, quando nello studio entrò Efisio.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #2/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #2 Caro figlio, quand’eri ragazzo, lo sai bene, avevo altri progetti su di te.
-
Caro papà, Caro figlio/Dear Dad, Dear Son (Trad. Helen Askham) #1/22
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] In calce il testo inglese Caro papà, Caro figlio #1 “… ho subito letto il Suo romanzo, che mi ha profondamente colpito per l’originalità della tragicità quieta e luminosa della scrittura, condotto com’è fra vicenda e sequenza epistolare…” Giorgio…
-
Racconto: Margherita #13/13
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] Margherita #13 Salì di corsa le scale. Bussò. Non gli apriva. Bussò ancora. Niente. La chiamò: una volta, due volte. Intuiva che era in casa.
-
Racconto: Margherita #12/13
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] Margherita #12 Quando un ordine nuovo non si affretta a delinearsi e soprattutto ad imporsi, lascia un vuoto che può essere colmato in qualunque modo, e spesso con una dittatura.
-
Racconto: Margherita #11/13
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] Margherita #11 Gli inglesi erano ritornati alla villa. Si era ai primi di marzo. La madre gli aveva telefonato, pregandolo di fare un salto da lei.
-
Racconto: Margherita #10/13
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] Margherita #10 Stella veniva a trovarlo sempre più spesso, contenta di lui, ma Jacopo pensava ora a Margherita.
-
Racconto: Margherita #9/13
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] Margherita #9 Il reciproco donarsi è bello, e non costa niente. Perché allora è più facile odiarsi che amarsi?
-
Racconto: Margherita #8/13
di Bartolomeo Di Monaco [Per le altre sue letture scorrere qui. Il suo blog qui.] Margherita #8 Di lì a qualche giorno cominciò a piovere. Non si trattava dei soliti temporali estivi;